杨经(关于杨经的简介)

网上有关“杨经(关于杨经的简介)”话题很是火热,小编也是针对杨经(关于杨经的简介)寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

我列下了~~~~ 记住了!中国蛮厉害的哦~~

上品

仓颉 (张怀瓘云:古文神品。)

史籀 (张怀瓘云:古文妙品。)

李斯 (字通古,上蔡人。张云:小篆神品,大篆妙品。李嗣真云:小篆之精,古今绝妙。秦望山及皇帝玺犹千钧强弩,万石洪钟,岂徒学者宗匠,亦是传国遗宝。唐人评云:骨气丰匀,方圆绝妙。)

赵高 (张云:大篆妙品。)

程邈 (李云:篆上上品,首创模范,焕于丹青。)

王次仲 (始作楷法,详见字源。)

陈遵 (孟公。汉人。善隶书,与人尺牍,主皆藏之以为荣。)

史游 (汉门令史,创章草。)

杜操 (汉相,或云始变稿法。)

刘穆 (后汉北海敬王,善草书,体甚浓,结字工巧,张芝学焉。)

杜度 (伯度。韦诞云:杰有骨力而结字小疏,字画微瘦。庾肩吾云:中品。张云:章草神品,章帝使草书上事。)

刘德升 (君嗣。始造行书。庾云:中上品。王僧虔云:锺、胡所师。张云:行草妙品。)

崔瑗 (子玉。庾云:擅名北中,迹罕南渡。世有得摹者,王子敬见之,称以为美。切类伯英。上中品。张云:章草第一,神品,小篆妙品。李云:上上品。篆效李斯,点画皆如铁石。王云:笔势甚快而结字小疏。袁昂云:如危峰阻日,孤松一枝,有绝望之意。)

崔寔 (瑗之子。)

曹喜 (扶风人。卫恒曰:篆法少异于李斯而亦称善。袁云:如经论道士,言不可绝。张云:小篆、隶俱妙品。尝见李斯笔法,悲叹不已,作笔论一卷。)

邯郸淳 (卫恒曰:得次仲法,善隶书小字。师曹喜篆,韦诞、师淳不及也。袁云:应规入矩,方圆乃成。张云:古文、大小篆、分隶书,俱妙品。)

师宜官 (卫云:善隶书,灵帝时为最,大则一字径丈,小则方寸千言。或时不持钱往酒家,因书其壁,顾观者以酬酒,钱足而灭之。每书辄削其柎而焚之,梁鹄乃益为板而饮之酒,候其醉而窃其柎。庾云:鸿都为最,能大能小,上中品。王云:致酒简多。梁武云:如鹏羽未息,举翮而自游。张云:分妙品。)

卫弘 (张云:古文妙品。)

蔡邕 (伯喈。篆采斯、喜之法,为古今杂形,然精密简理,不如淳也。张云:八分、飞白俱神品。大小篆、隶妙品。李云:上中品。惟范巨卿碑风神丽艳,古今绝冠。梁武云:骨气洞达,爽爽如有神力。)

张芝 (伯英。少好笔札,临池学书,池水尽黑。自谓上比崔、杜不足,下方罗、赵有馀。见蔡邕笔势论,遂作笔心论五篇。卫云:弘农张伯英,下笔必为楷则,号匆匆不暇草书。寸纸不见遗,至今宝其书。张云:草第一,章草第二,行草第三,俱神品。隶妙品。庾云:衣帛先书,称为草圣。工夫第一。上上品。李云:逸品。章草似春虹饮涧,洛浦浮霞,渥雾沾濡,繁霜摇落。梁武云:如汉武爱道,凭虚欲仙。)

张昶 (文舒。芝之弟。庾云:上中品。张云:八分、章草妙品,隶能品。李云:上中品。西岳碑文但觉妍冶,殊无气骨。)

胡昭 (孔明。庾云:动见模楷。上下品。张云:隶行妙品,篆能品。)

韦诞 (仲将。京兆人。庾云:不妄染毫,须张笔左纸。上下品。张云:草第六,八分、隶、章草、飞白妙品,小篆能品。梁武云:如龙威虎步,振剑拔弩。张王云:善楷,时谓之笔圣。魏凌云殿榜未题,而匠者误钉之,不可下,乃使仲将悬凳书之。比讫,须鬓尽白,诫子孙宜绝此艺。)

锺繇 (元常。许昌人。师胡昭,十六年不窥户,见昭笔心论,惊叹无已,作笔骨论。又云盗发韦诞冢,得蔡邕笔法,昼夜不辍,睡则以手画被,被为之穿。庾云:天然第一,妙尽许昌之碑,穷极邺下之牍。为上上品。张云:真第一,行第三,俱神品。八分、草妙品。王云:谓之尽妙,锺有三体,一曰铭石书,最妙者也。二曰章程书,教小学者也。三曰行狎书,行书是也。三法皆世人所善。李云:正体犹郊庙既陈,俎豆斯在,又比寒涧<门孝>壑,秋山嵯峨。梁武云:云鹄游天,群凫戏海,行间茂密,实亦难过。)

锺会 (士季。庾云:上下品。张云:真第五,章草第六,草第七,并行四体俱妙品。李云:上中品。小锺有正书洛神赋。梁武云:有十二意,意外巧妙,绝伦多奇。)

皇象 (休明。庾云:胡肥锺瘦,休明斟酌二家,驱驾八绝。上下品。张云:章草第八,神品。小篆能品。袁云:如歌声绕梁,琴人舍徽。)

梁鹄 (伯鸾。以书至选部尚书,魏武帝悬鹄书著帐中,以为圣胜。庾云:上下品。张云:八分妙品。李云:上中品。卫云:隶书用笔,尽其势矣。梁武云:如太祖忘寝,观之丧目。)

卫瓘 (伯玉。幼为魏尚书郎,与索靖俱善书,时谓一台二妙。庾云:上下品。张云:行第五,并小篆、隶书俱妙品,古文、大篆能品,章第四,神品。王云:卫觊子也,为晋司空。采张芝草法,取父书参之,更为草稿。子巨山亦善书。故云:伯玉得筋,巨山得骨。)

索靖 (幼安。庾云:上下品。卫云:瓘有楷法,然远不及靖。又云:靖得伯英肉。尝作草书状。张云:章草第三,神品。八分并草妙品。趣向遒劲,无愧珪璋。梁武帝云:如飘风忽举,鸷鸟乍飞。王云:靖,张芝姊之孙也,传张芝之草而形异,其字画之势曰银钩趸尾。)

张华 (张云:章草妙品。)

嵇康 (叔夜。张云:草第二,妙品。叔夜身长七尺六寸,美声音,伟容色,虽土木形骸,而龙章凤姿,天质自然。加以孝友温恭。尝草书绝交书一纸。唐评:如抱琴半醉,咏物缓行,又若孤鹤归林,群乌乍散。)

谢安 (安石。庾云:上品。张云:行第九,隶草妙品。李云:上中品。纵任自然,螭盘虎踞。王云:亦能入流,殊亦自重。尝为子敬书嵇中散诗。得子敬书有时裂作校纸。)

卫夫人 (茂猗。庾云:中上品。张云:隶妙品。李云:上下品。唐评:如插花美女,低昂有容。又如美女登台,仙娥弄影,红莲映水,碧落浮霞。)

王廙 (世将。庾云:中中品。张云:真第三,草第五,俱能品。飞白妙品。李云:上下品。王云:王平南是右军叔,自过江来,右军之前,惟廙为最。画为晋明帝师,书为右军法。)

王羲之 (逸少。旷之子。琅琊临沂人。幼学书,及年十三,见前代笔论于父枕中,窃而读之,学功日进。卫夫人一见,语太常王策曰:此子必见用笔诀也,必蔽吾书名。晋成帝祀北郊,更祝版,工人削之,羲之墨入木七分。初学卫夫人书,过江见古碑,叹学卫夫人徒费年月。张云:笔迹遒润,独擅一家之美。天质自然,风神盖代。且其道微而味薄,固常人莫之能学。其理隐而意深,固天下寡于知音。真第一,行第二,章第五,草第八,及飞白俱神品,八分妙品。庾云:工夫不及张,天然过之。天然不及钟,工夫过之。允为上品。李云:逸品。如阴阳四时,寒暑调畅,岩廊宏敞,簪裾肃穆。其声鸣也,则铿锵金石;其芬郁也,则氤氲兰麝;其难徵也,则缥缈而若仙;其可观也,则昭彰而在目。可谓真书之圣也。若草行杂体,如清风出袖,明月入怀,瑜瑾烂而五色,黼黻摛其五采。故使离朱丧明,子期失听,可谓草之圣也。其飞白犹雾縠卷舒,烟霞炤灼,长剑耿介而倚天,劲矢超忽而堕地,可谓飞白之圣也。又如松岩点黛,蓊郁而起朝云,飞泉漱玉,洒落而成暮雨,既离方以遁圆,亦非丝而异帛。唐评:如壮士拔剑,壅水绝流。头上安点,如高峰之坠石;作一横画,如千里阵云;撩一偃波,如风雷震骇;作一竖,如万岁枯藤;立一倚竿,如虎卧凤阁;自上揭竿,如龙跃天门。梁武云:字势雄逸,如龙跳天门,虎卧凤阁。故历代宝之,永以为训。王云:古人之迹,计无以过。)

王献之 (子敬。逸少第七子。子敬最知名。七八岁学书,逸少密从后掣笔不得,曰:此子当有大名。尝书壁为方丈大字,逸少甚以为能。初学父书,顷习于张,后改变制度,别创其法。率尔师心,冥合天矩,雄武神踪,灵姿秀出。若臧武仲之智,卞庄子之勇。大鹏抟风,长鲸喷沫,悬崖坠石,惊电遗光。张云:子敬行草之外,更开一门,非草非真,离方遁圆,兼真者谓之真行,带草者谓之行草。子敬之法,非草非行,流便于行草之间。逸少秉真、行之要,子敬执行草之权。父之灵和,子之神骏,古今独绝也。真第四,行第二,章草第一,草第三,并飞白俱神品。八分能品。庾云:上中品。梁武云:绝众超群,无人可拟。如河朔少年,皆悉充悦,举体沓拖而不可耐。李云:子敬草书,逸气过父。如丹穴凤舞,清泉龙跃,倏忽变化,莫知所成。或蹴海移山,或翻波簸岳。而正书、行书,如田野学士,越参朝列,非不稽古宪章,乃时失体处。旧说称其转妍,去鉴疏矣。)

王珉 (季琰。洽之少子也。名出珣右。时云:法护非不佳,僧弥难为兄。法护,小字也。有四匹素,自朝操笔至暮,书竟首尾如一,又无误字。子敬戏云:弟书如骑驴骎骎恒欲度骅骝前。尝代献之兼中书令,故以献之为大令,珉为小令。庾云:中上品。张云:行第六,并隶妙品。王云:笔力过于子敬。)

荀舆 (长胤。庾云:上下品。张云:隶、草俱妙品。王云:长胤狸骨,右军以为绝伦。)

阮研 (文几。庾云:穷古观今,尽窥众妙之门。虽师王祖钟,终别构一体。上下品。张云:其隶、行草妙品。李云:中中品。梁武云:如贵胄失品,不能排斥英贤。)

中品

严延年 (张云:大篆能品,工籀书。)

许慎 (张云:小篆能品。)

班固 (张云:大小篆能品。)

罗晖 (叔景。庾云:中下品。张云:章草能品。)

魏武帝 (曹操,孟德。庾云:笔墨雄赡。中中品。张云:章草妙品。唐评:如金花钿落,遍地玲珑,荆玉分辉,瑶岩璀璨。)

孙皓 (吴末帝,元宗。庾云:体裁绵密。中中品。李云:中下品。如吴人畅酣,骄其家室,虽欲矜豪,亦复平矣。)

毛弘 (张云:八分能品。卫恒云:弘乃梁鹄子弟,教于秘书,今八分皆弘之所立法也。)

卫觊 (伯儒。庾云:中中品。张云:古文、隶、草、章能品。王云:体如伤瘦而笔精杀迹。)

卫恒 (巨山。瓘之子。庾云:中中品。张云:古文、章草妙品,隶能品。李云:中上品。梁武云:如插花美女,舞笑镜台。)

司马攸 (晋武帝弟也。王云:京师以为楷式。张云:行草能品。)

陆机 (士衡。庾云:中下品。李云:中上品。蚌质珠胎,金河银砾。王曰:吴士也,无以较其多少。)

刘舆 (庆孙。庾云:中下品。)

庾亮 (元规。庾云:中下品。王云:亦入能录。)

庾翼 (稚恭。庾云:中上品。张云:隶、草、章能品。李云:上下品。王云:征西翼书,少时与逸少齐名,右军后进,庾犹不愤在己上。在荆州与都下书云:小儿辈乃贱家鸡,重野鹜,学逸少书,须吾还当比之。)

王敦 (处仲。张云:草第四。)

王导 (茂弘。庾云:中下品。张云:真第七,行第八,并书能品。王云:甚有楷法,以师钟、卫,好恶无厌。丧乱狼狈,犹以锺繇尚书宣示表衣带过江,后右军得之。子恬、洽、荟亦能书。)

郗氏 (羲之妻。甚工书,有七子。)

王徽之 (子猷。)

玄之

凝之

操之 (皆羲之子,并工草隶。)

谢道蕴 (凝之妻也,有才华,善书。李云:中下品。雍容和雅,芬馥可玩。)

郗愔 (方回。庾云:中上品。张云:章草妙品,草、隶能品。李云:上下品。梁武云:意趣甚熟而取妙特难,故萧散风气,一无雅素。王云:章草亚于右军。)

郗超 (景兴,又字嘉宾。庾云:中下品。王云:草亚二王,紧媚过其父,骨力不及也。李云:中上品。)

桓玄 (敬道。庾云:中上品。李云:中中品。如惊蛇入草,銛锋出匣。王云:玄自比右军,议者未之许,可比孔琳之。)

杜预 (元凯。庾云:中中品。张云:章草能品。李云:中下品。)

李式 (景则。庾云:中上品。张云:隶、草能品。李云:上下品。纵迈过羊欣,可比庾翼。)

张翼 (君祖。庾云:中下品。李云:中上品。王云:右军自书表,晋穆帝令翼写题后答右军,右军当时不别,久乃方觉,云小子几欲乱真。)

羊欣 (敬元。庾云:早随子敬,妙得其体。中上品。张云:隶、行草妙品。李云:上下品。梁武云:如婢作夫人,虽知过位,举止羞涩,终不似真。王云:受诀于子敬,书见重于一时,行草犹善,正乃不称。)

薄绍之 (敬和。庾云:下上品。张云:隶、行草俱妙品。梁武云:如游龙在霄,缱绻可爱。)

孔琳之 (彦琳。庾云:中上品。张云:隶、行草俱妙。唐评:放纵快健,笔势流利,二王以后,难与比肩。但功亏少,故当劣于羊欣。王云:天然纵逸,极有笔力规矩,但工夫少自在。)

张超 (子并。庾云:子并崔家州里,颇相仿效,可谓冰寒于水。中上品。张云:章草能品。梁评:如高丽人抗浪,乃不有意气而姿媚自足精神。李云:中下品。如郢中少年,乍入京辇,纵有才辩,盖亦可知。)

殷钧 (庾云:颇耽著爱好,终得肩随。中上品。)

谢灵运 (庾云:下上品。张云:隶、草妙品。李云:中下品。王云:昔子敬上表,多于中书杂事中,皆自书窃易真本,相与不疑。永嘉初,方就索还。上谢太傅殊礼表,亦是其例。)

谢综 (王云:书法紧洁,羊欣惮之。书法有力,恨少媚好。)

陶弘景 (通明,隐君。庾云:中下品。李云:中中品。得书之筋髓,如丽景霜空,鹰隼初击。梁武云:如吴兴小儿,形状虽未长成而骨气峭甚。)

郭伯道 (庾云:俯门朝廷,远封其迹。)

李镇东 (梁武云:如芙蓉出水,文彩镂金。)

左伯 (子邑。庾云:分镳梁邯。中中品。)

张彭祖 (庾云:中中品。张云:隶能品。)

任靖 (庾云:中中品。)

韦昶 (庾云:中中品。文体题柱。张云:古文、大篆能品。)

张永 (庾云:中中品。)

范怀约 (梁武云:真书有力而草行无功。庾云:中中品。张、范俱东南之美。)

吴休尚 (庾云:中中品。梁武云:如新亭伧父,一往似扬州共语,语便态生。)

施方泰 (庾云:施、吴邺下同年拔萃。中中品。)

康昕 (庾云:中下品。张云:中中品。巧密精勤,有翰飞莺弄之体。王云:学右军亦欲乱真,尝与南州识道人作右军书货。)

王崇素 (庾云:中下品。李云:下中品。)

张昭 (朱诞 徐希秀 刘绘 庾云:以上皆中下品。)

王知敬 (张云:行草能品。李云:中中品。碎玉残金,云间孤鹤。)

丘道护 (王云:受诀于子敬,殊在羊欣前。李云:谬当高品,迹乃浮华。中中品。)

许文静 (张云:真第七。李云:中中品。)

宋文帝 (刘义隆。庾云:中下品。张云:隶、行草妙品。李云:有子敬风骨,超纵狼籍,翕焕为美。中下品。唐评:如叶裹红花,云间白日。王云:帝自谓不减羊欣,时议谓天然胜羊欣,工夫不及也。)

王僧虔 (庾云:雄发齐代。中上品。梁评:犹如王谢家子弟,纵复不端正,奕奕皆有一种风气。宋文帝问曰:朕书与卿书孰优?僧虔曰:帝书帝中第一,臣书臣中第一。上笑曰:卿可谓善自谋矣。)

萧子云 (张云:隶、飞白妙品,小篆、章、行俱能品。梁评:如危峰阻日,孤松一枝。荆轲负剑,壮士弯弓。猎人射虎,心胸猛烈,锋刃难当。唐评:如上林春花,远近瞻望,无处不发。)

智永 (隶、草、章俱妙品,行能品。李云:精熟过人,惜无奇态。中中品。王逸少之七代孙,妙传家法,住吴兴永欣寺,积退笔头置大竹簏受一石馀,而五簏皆满,瘗之号笔冢。求书者如市,所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之,人谓之铁门限。)

唐太宗 (李世民。好羲之书,师虞世南。尝患戈脚不工,偶书戬字,遂空其落戈,令世南足之,以示魏徵。徵曰:戬字戈脚逼真。世南后极善飞白。置弘文馆延学书士。)

元昌 (汉王。张云:行能品。李云:中上品。与太宗、褚遂良受诀于史陵。)

虞世南 (伯施。馀姚人。从智果而得书法。尝著笔髓论。张云:隶、行草妙品。李云:上下品。萧散洒落,真草惟命,如罗绮娇春,鹓鸿戏沼。唐评:体段遒媚,举止不凡。能中更能,妙中更妙。)

欧阳询 (信本。临湘人。学羲之书,后险劲瘦硬,自成一家。议者以为真行有献之法。自羊欣、薄绍之后,无与比者。独智永持兵精练,欲与相攻。而询猛锐,智永亦复避锋。询尝见索靖所书碑,初唾之而去,后复观,始悟其妙,卧其下三日。晚年笔力尤刚劲。张云:隶、行、飞白、草皆妙品,大小篆、章能品。李云:上下品。如旱蛟得水,馋兔走穴,笔势恨少。于镌勒及飞白诸势,如武库矛戈,雄剑森森。唐评:如金刚瞋目,力士挥拳。宋陈景元谓:世皆知其体方,而莫知其笔圆。)

褚遂良 (登善。张云:隶行俱妙品。李云:上下品。临写右军,亦为高足。丰艳雕刻,盛为当今所尚,但恨乏自然精勤意耳。唐评:字里金生,行间玉润,法则温雅,美丽多方。)

薛稷 (张云:能品。唐评:多攻褚体,意亦新奇。又云:风惊苑花,雪压山柏。)

张从申 (唐评:远近称善,独步江外。)

李阳冰 (少温。又名潮。尝作笔法论,谓于天地山川得其方圆流峙之形,于日月星辰得其经纬昭回之度,近处诸身,远取万物,幽至于鬼神之情状,细至于喜怒舒惨,莫不毕载。唐评:若古钗倚物,力有万夫,李斯之后,一人而已。)

张旭 (唐评:立性颠逸,超越古今。)

颜真卿 (清臣。唐评:锋绝剑摧,惊飞逸势。陆羽曰:徐吏部不受右军笔法,而书体裁似右军,颜太保受右军笔法,而点画不似。盖徐得右军皮肤眼鼻,所以似之,颜得右军筋骨心肺,所以不似也。)

释怀素 (唐评:援笔掣电,随手万变。酒酣兴发,遇墙壁衣服器皿靡不书之。贫无纸,种芭蕉万馀株,以供挥洒。书不足,乃漆一盘书之,书至再三,盘板皆穿。素伯祖惠融善学欧阳询书,世莫能辨,至是乡中呼为大钱,师为小钱。尝受法于金吾兵曹钱唐邬彤。)

李邕 (泰和。江都人。唐评:华岳三峰,黄河九曲。邕初学,变右军行法,顿伏挫起,既得其妙,复乃摆脱旧习,笔力一新。李阳冰谓之书中仙手。文翰俱重于时。当时奉金帛求书,前后所受巨万计,自古未有如此之盛也。)

柳公权 (诚悬。穆宗尝问笔法何以尽善,对曰:在心正,心正则笔正。上改容,知其以笔谏也。公权初学王书,遍阅近代笔法,劲媚自成一家。当时公卿家碑刻不得公权书以为不孝。外夷入贡,皆购求柳书。上都西明寺金刚经碑尤为得意。)

下品

何曾 (张云:草能品。)

羊祜 (叔子。庾云:下上品。)

晋元帝 (睿,景文。庾云:下上品。)

王恬 (敬豫。张云:隶能品。)

王洽 (敬和。)

王荟 (敬文。)

王修 (敬仁。庾云:中中品。张云:隶行俱能品。)

王珣 (元琳。洽之子,珉之兄。)

王蒙 (仲祖。张云:草能品。李云:下中品。王云:上可比庾翼。)

张敞 (张云:古文能品。)

张澄 (王云:当时亦呼有意。)

王裒 (伟元。李云:下上品。张云:能品。梁武云:意深工浅,犹未当妙。)

张纮 (张云:小篆能品,飞白妙品。)

范晔 (蔚宗。庾云:上下品。张云:小篆、草能品。李云:下中品。如寒隽之士,亦不可弃。王云:与萧思话同师羊欣,后叛背,失故步。)

萧思话 (庾云:下上品。张云:行草能品。李云:下中品。如遁世之夫,时或堪采。王云:全法羊欣,风流趣好,殆当不减,而独笔力恨弱。)

谢朓 (玄晖。庾云:中下品。张云:草能品。李云:创得今韵。下下品。)

谢静 (谢敷 王云:并善写经,亦能入境。)

姜诩 (梁宣 庾云:上下品。)

韦秀 (锺舆 向泰 羊<日既> 识道人)

庾黔娄 (宋炳 费元瑶 孙奉伯 杨经)

诸葛融 (以上庾云:下下品。)

朱龄石 (庾景休 褚元明 孔敬通 王籍 文海。庾云:以上皆中品。)

卫宣 (李韫 陈基 傅庭坚 张绍 阴光 韦熊 张畅 曹任 宋嘉 裴邈 羊固 傅夫人 辟闾训 谢晦 孔闾 颜宝光 周仁皓 张欣泰 张炽)

僧岳道人 (法高道人 右数人,庾评云:五味一和,五色一采,视其雕文,非特刻鹄。人人下笔,宁止追响,遗迹见珍,馀芳可折。诚乃驱驰并驾,不逮前锋。而中权后殿,各尽其美。允为下下品。)

徐干 (徐令文 王愔 张云:草能品。)

颜倩 (梁武云:如贫家果实,无妨可爱,少乏珍羞。)

王彬之 (梁评:放纵快利,笔道流便。)

柳恽 (梁评:纵横廓落,大意不凡,而德体未备。)

徐淮南 (梁评:如南岗士夫,徒尚风轨,而不免寒乞。)

张斯 (梁云:如辩士对扬,独语不回,得心理会。)

齐高帝 (字绍伯。庾云:下上品。李云:中下品。张云:行草能品。)

刘珉 (李云:颓波赴壑,狂澜争流。)

萧特 (梁评:虽有家风而风流势薄,犹如羲、献,安得相似。)

庾肩吾 (张云:隶、草能品。李云:下上品。梁评:畏惧收敛,少得自充,效未能精,去萧、蔡远矣。)

袁崧 (李云:下上品。梁评:如深山道士,见人便欲退缩。)

梁武帝 (张云:草能品。李云:下下品。)

梁简文帝 (李云:下中品。)

梁元帝 (陈文帝 褚渊 沈君理 张正见 李云:右数君亦称笔札,多类效颦,犹枯林之独青一枝,众石之孤生片琰。为下下品。于中彦回轻快,练倩有力,孝先风流,君理方达。)

智果 (张云:隶、行草、章能品。)

萧纶 (李云:下下品。)

斛斯彦明 (李云:笔势咸有由来。下上品。)

房彦谦 (张大隐 李云:房司隶、张益州参小令之体。下上品。)

殷令名 (李云:下上品。擅名题柱。)

蔺静文 (李云:下上品。正真甚为鲜洁,殊有轨则。)

钱毅 (李云:下上品。小篆、飞白表敏丽,太宗贵之。)

刘逖 (王晏 周颙 虞绰 李云:刘黄门落花从风,王中玉奇石当径,彦伦意则甚高,迹少俊锐,虞绰锋颖迅健,并为下中品。)

魏徵 (玄成。庾云:下上品。)

徐浩 (季海。唐评:固多精熟,无有异趣。黄鲁直云:唐自虞、褚后能备八法者,徐会稽与颜太师耳。然会稽多肉,太师多骨。又云:往时观怒貌抉石,渴骥奔泉之论,茫然不知何语,老乃于季海书中见之。)

房玄龄 (李云:雕文抱质。又云:海上双凫。)

陆柬之 (其书如马之齐髦,人不栉沐。张云:隶、行妙品,章草书能品。学虞草体,用笔则青出于蓝。唐评:仿佛可观,依稀堪拟。)

邬彤 (唐评:寒鸦栖林,平冈走兔。)

卢藏用 (张云:行、隶、草能品。唐评:露润妍花,烟凝修竹。)

裴行俭 (王承烈 高正臣 张云:隶、草、行能品。)

傅玄 (张云:隶能品。)

杨肇 (张云:隶、草能品。)

释崇简 (唐评:临写逸少,时有乱真。)

蔡隐丘 (以下古质放意,自成一家。)

韩择木 (龟开萍叶,鸟散芳洲。)

梁升卿 (惊波往来,巨石前却。)

张庭珪 (古木崩沙,闲花映竹。)

史惟则 (雁足印沙,深渊鱼跃。右四人皆善八分。)

孙过庭 (隶、行草能品。丹崖绝壑,笔势坚劲。)

张怀瓘 (继以章草,生意颇多。)

史麟 (逸气雄镇,超然不群。)

梁耿 (错落鱼文,纵横鸟迹。)

张芬 (孤松耸身,弱草垂露。)

房广 (婉美芬霭,春莺欲妖。)

沈益 (春鹭窥鱼,秋蛇赴穴。)

张彪 (孤峰削出,藏筋露节。)

陆曾 (惊波鱼跃,深水龙潜。)

桓夫人 (如快马入阵,屈伸随人。)

傅玉 (项羽拔戈,荆轲持戟。)

王绍宗 (笔下流利,快健难方,熟看转增美妙。)

程广(鸿鹄弄翅,翱翔颉颃。)

张越 (莲花出水,明月开天。雾散金峰,云低玉岭。)

萧诚 (舞鹤交影,腾猿在空。)

韦陟 (虫穿古木,鸟踏花枝。)

宋儋 (暮春花发,春柳枝低。)

沈千运 (饥鹰杀心,忍疲筋骨。)

关操 (渊月沉珠,露花濯锦。)

郑虔 (家贫,于青龙寺拾柿叶学书。评云:如风送云收,霞催月上。)

李璆 (垂藤著地,枯木如折。)

吴郁 (字体绵密,不谢当时。)

赖文雅 (腾沙郁雾,翻浪扬鸥。)

贺知章 (纵笔如飞,酌而不竭。)

何昌裔 (子敬馀波,时时可玩。)

宋之问 (天性卓绝,而功未深。)

李清 (变化自逸,代有斯人。)

玄悟 (骨气无双,迥出时辈。)

湛然 (子云之后,难与比肩。)

1. (9分,每题3分)阅读下面的文言文,完成问题

小题1:A小题2:B小题3:B小题4:(1)(长安)城里傍晚时尘土飞扬,(为非作歹之徒)抢劫往来行人,死伤的人横七竖八躺在道路上,击鼓的声音不断。

(2)一旦因为软弱不能胜任(职务)而被免官,就会终身被弃置不用,没有宽免的时候,这种羞辱比犯贪污罪还要严重,千万不要这样! 小题1:本题考查理解文言实词的能力,重点考查考生根据上下文语境理解实词意思的能力。B项中,“籍”是“登记”的意思。

C项中,“内”是“收入,投入”的意思。D项中,“置”是“赦罪,释放”的意思。

小题2:本题考查文言虚词的意义和用法,须在准确理解句意基础上解答。A项,两句中的“以”都是介词,凭借……身份。

B项,第一句中的“乃”是副词,才;第二句中的“乃”是副词,于是,就。C项,两句中的“者”都是代指人,可译作“……的人”。

D项,两句中的“且”都是副词,将要。小题3:本题考查分析和概括文章内容的能力,要整体把握文意,理清文章思路。

“全部投入‘虎穴’处死”错,在原文第三段中说,尹赏每审十人放走一人,其余的都被投入虎穴处死。小题4:本题考查翻译文言文的能力,注意重要文言实词、虚词及句式的准确翻译。

第一句中,薄暮,傍晚;剽劫,掠夺抢劫;死伤,形容词活用作名词,死伤的人;绝,断绝,停止。第二句中,坐,因为;赦,赦免,宽免;其羞辱甚于贪污坐臧,状语后置,其羞辱于贪污坐臧甚;毋,不要;然,这样。

参考译文:尹赏,字子心,是钜鹿杨氏人。凭借作郡吏明察清廉而任楼烦长。

(后来)被举荐茂才,任粟邑县令。左冯翊薛宣上奏说尹赏能治理艰巨的僻县,(于是他)被调任频阳县令,又因用刑使罪人致残免官。

后因御史推荐任郑县令。永始、元延年间,皇上懈怠朝政,外戚骄横放肆,红阳长仲兄弟串通游侠,收纳亡命之徒。

而北地的大豪客浩商等图报私怨,杀害了义渠长及其妻子儿女共六人,并往来于长安城中。丞相、御史派遣属吏追寻贼党,(朝廷也)下诏书命令捕捉,很久才将其捕获。

长安城中盗贼奸民渐多,里巷中的游荡少年合伙杀害官吏,接受贿赂替人报仇,他们聚在一起摸取(事先制作好的)弹丸,得到红色弹丸的去杀害武吏,得到黑色弹丸的去杀害文吏,得到白色弹丸的则为遇难的同党治理丧事;长安城里傍晚时尘土飞扬,为非作歹之徒抢劫往来行人,死伤的人横七竖八躺在道路上,击鼓的声音不断。尹赏以三辅高第身份被选拔任长安令,并得到特权可以随机从事。

尹赏到任后,便修建了长安监狱,向地下打出许多深洞,各深数丈,取出的土块则在四周垒起土郭,然后用大石头盖在洞口之上,称这些洞为“虎穴”。完工之后,他就部署户曹属吏,以及乡吏、亭长、里正、父老、伍人等下属,(让他们)分别举报长安城中各处的轻薄少年和不服管教的恶劣子弟,对没本地户口的商贩工匠,而身着危险服装如披镗甲着臂衣,手持刀箭兵刃的,也全部查核记录,共得数百人。

尹赏在此后一天召集了长安的官吏,(并备)车马数百辆,令其分头对被查出者进行收容逮捕,认定他们都是危害社会治安的盗贼。尹赏亲自加以审查,每审十人放走一人,其余的则都被依次投入虎穴之中,每穴各一百人左右,最后以大石头盖上洞口。

几天以后,人们打开石头检视,见下面的人都已横七竖八地相枕而死,便将尸体取出,掩埋于寺门华表的东面,并各插木桩,写其姓名,一百天以后,才让死者家属各自挖出尸首取回。家属们都号啕大哭,过路的人也都为之叹息。

长安城中有歌唱到此事说:“哪里去找儿女尸?华表东面少年场。生前奸盗不修身,死后枯骨何处葬?”尹赏释放的都是和他有深交的老熟人,或是旧日官吏和善良人家的子弟因一时糊涂而与盗贼有染并愿意自己改正的,才有数十近百人,尹赏都赦免他们的罪,责令他们立功以自我赎罪。

其中努力上进有功的,就被尹赏收用为爪牙,(这些人)善于追捕坏人,了解盗贼的好恶及罪行,比一般官吏在这方面强得多。尹赏到长安治理数月,盗贼便停止了活动,外来盗贼由于害怕纷纷逃回原来的地方,不敢再有窥伺长安之念。

由于江湖盗贼泛滥,所以尹赏又被任命为江夏太守,他捕杀江湖盗贼及滥杀官吏百姓的人数极多,因“残贼”罪免官。南山一带群盗蜂起,所以尹赏出任右辅都尉,后调任执金吾,负责督察大奸盗。

三辅官吏民众对他非常畏惧。几年后(尹赏)死于任上,患疾病快死之时,他告诫几个孩子说: “大丈夫做官,因‘残贼’罪被免官,(事后)回想“残贼”的效果,就会重新得到任用。

而一旦因软弱失职而被免官,就会终身被废弃而再无起用之时,这种羞辱比犯了贪污窝藏罪还要重得多,千万不要这样!”尹赏的四个儿子都做官做到郡守,长子尹立当了京兆尹,他们都崇尚威严,有善于治理的名声。

2. 陶回丹杨人也,文言文答案

晋书·卷七十八·列传第四十八·陶回传

原文

陶回,丹杨人也。祖基,吴交州刺史。父抗,太子中庶子。回辟司空府中军、主簿,并不就。大将军王敦命为参军,转州别驾。敦死,司徒王导引为从事中郎,迁司马。苏峻之役,回与孔坦言于导,请早出兵守江口,语在坦传。峻将至,回复谓亮曰:“峻知石头有重戍,不敢直下,必向小丹杨南道步来,宜伏兵要之,可一战而擒。”亮不从。峻果由小丹杨经秣陵,迷失道,逢郡人,执以为乡导。时峻夜行,甚无部分。亮闻之,深悔不从回等之言。寻王师败绩,回还本县,收合义军,得千馀人,并为步军。与陶侃、温峤等并力攻峻,又别破韩晃,以功封康乐伯。

时大贼新平,纲维弛废,司徒王导以回有器干,擢补北军中候,俄转中护军。久之,迁征虏将军、吴兴太守。时人饥谷贵,三吴尤甚。诏欲听相鬻卖,以拯一时之急。回上疏曰:“当今天下不普荒俭,唯独东土谷价偏贵,便相鬻卖,声必远流,北贼闻之,将窥疆场。如愚臣意,不如开仓廪以振之。”乃不待报,辄便开仓,及割府郡军资数万斛米以救乏绝,由是一境获全。既而下诏,并敕会稽、吴郡依回振恤,二郡赖之。在郡四年,征拜领军将军,加散骑常侍,征虏将军如故。

回性雅正,不惮强御。丹杨尹桓景佞事王导,甚为导所昵。回常慷慨谓景非正人,不宜亲狎。会荧惑守南斗经旬,导语回曰:“南斗,扬州分,而荧惑守之,吾当逊位以厌此谪。”回答曰:“公以明德作相,辅弼圣主,当亲忠贞,远邪佞,而与桓景造膝,荧惑何由退舍。”导深愧之咸和二年,以疾辞职,帝不许。徙护军将军,常侍、领军如故,未拜,卒,年五十一。谥曰威。

四子:汪、陋、隐、无忌。汪嗣爵,位至辅国将军、宣城内史,陋冠军将军,隐少府,无忌光禄勋,兄弟咸有干用。(《晋书·卷七十八·列传第四十八·陶回传》)

译文

陶回,是丹杨郡人。他的祖父陶基,是吴国的交州刺史。他的父亲陶抗,官至太子中庶子。陶回被征召为司空府中军、主簿,都未去就职。大将军王敦任命他为参军,转任州别驾。王敦死后,司徒王导提拔他为从事中郎,升任司马。苏峻之役发生后,陶回与孔坦对导进言,请求及早出兵据守江口,这些话都被记载在《孔坦传》里。苏峻快攻到的时候,陶回又对庾亮说:“苏峻知道石头城有重兵把守,不敢直接来,一定向小丹杨进发从南路步行来,应当(在那里)伏兵拦截他,(这就)可以一战生擒他。”庾亮没有听从他的建议。苏峻果然从小丹杨经过秣陵进军,(但是)迷了路,遇到郡里的人,抓住他让他做向导。当时苏峻在夜里行军,他所处的位置很不明了。庾亮听说了此事,很后悔没听从陶回等人的建议。不久朝廷部队打败,(不得不)回到本县,收拾集合义军,只剩下一千多人,全是步军。(后来,陶回)与陶侃、温峤等人合力攻打苏峻,又单军打败了韩晃,因功被封为康乐伯。

当时叛贼刚被平定平,国家纲纪弛废,司徒王导因为陶回有才干,提拔他补任北军中候,不久转任中护军。过了很久,升任征虏将军、吴兴太守。当时因收成不好粮食很贵,三吴尤其厉害。皇帝诏令想听任百姓互相买卖,来救一时之急。陶回上疏说:“当今天下不全国到处都歉收,唯有东部粮价偏贵,这样就(允许百姓)互相买卖,这种传闻必定传播得很广,北方贼人听说了,就会窥侍边疆。按愚臣的意见,不如打开粮仓来救济粮食歉收地区的百姓。”于是不等答复,(他)就打开粮仓,并且拨出府郡的军粮数万斛米来救济那些缺粮户,因此全境百姓获得保全。不久朝廷下诏,一起敕令会稽、吴郡按照陶回的办法赈济百姓,这两郡也赖此(得以度过饥荒)。(陶回)在职四年,被征召征授任领军将军,加散骑常侍,征虏将军仍然保留。

陶回本性端正,不怕强权。丹杨尹桓景谄事王导,很为王导所喜欢。陶回常常情绪激昂地说桓景不是好人,不宜亲近。适逢荧惑星(即火星)守着南斗(斗宿)很久,王导对陶回说:“南斗星,是扬州的分野,而荧惑星守着它,我应当让位来对应这一天谴之兆。”陶回回答说:“您凭借高尚的德行作宰相,辅弼圣主,应当亲近忠贞之士,远离奸佞小人,而您与桓景促膝过从,荧惑星怎么能退去呢!”王导觉得很是愧对他。咸和二年(327),因病辞职,皇帝没答应。转任护军将军,常侍和领军仍然保留,没有就任,去世,享年51岁。谥号是威。

他有四个儿子:长子陶汪、次子陶陋、三子陶隐、四子陶无忌。长子陶汪继承了他的爵位,位至辅国将军、宣城内史,次子陶陋官至冠军将军,三子陶隐官至少府,四子陶无忌官至光禄勋,兄弟四人都很有才干,很受重用。

3. 谁有和《杨氏之子》类似的文言文要写小孩聪明,言语巧妙的文言文,

诸葛恪得驴诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也.恪父瑾面长似驴.翌日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜.恪跪曰:“乞请笔益两字.”因听与笔.恪续其下曰:“之驴.”举坐欢笑.权乃以驴赐恪. 译文 诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长的大儿子.诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔.一天,孙权聚集大臣们,商人牵一头驴来,用笔在纸上写了诸葛子瑜,贴在驴的脸上.诸葛恪跪下来说:“请求用笔增加两个字.”于是孙权听从给他笔.诸葛恪接下去写了:“的驴.”在场的人都笑了.于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪.。

4. 兄弟郑小玲 阅读答案

13.(2分)春旺得知福生特意买月饼送给他。(意同即可)

14.(3分)为兄弟互相送月饼的情节做铺垫,与福生搬进春旺的工棚相照应,引出人物大 牛。(意同即可)

15.(1)福生对哥哥很尊重,很顺从。(2分)

(2)春旺觉得自己给福生的月饼没有福生给的好,有点过意不去。(2分)

16.(4分)“塞”表现了春旺想用自己的热情掩饰自己的私心;“捏”表现了福生感受到 春旺情谊时的欣喜和对兄弟情谊的珍惜。(意同即可)

17.(3分)示例:(1)福生迈着大步匆匆赶路 (2)兴奋 (3)心中一喜(每空1分)

5. 兄弟的阅读答案

1.本文记叙了他为了兑现当年在兄弟小虎面前承诺的话,16年来照顾小虎弟弟小江,直至小江结婚的事。

2.使文章读起来像故事,悬念层叠,让人更想读完文章。

3.因为以他年龄为线贯穿全文,烘托出他照顾小江的时间之长、感情之深、用心之苦。

4.一定要找一个能够接受哥哥的女子做妻子。

5.示例:值。这种做法体现了他是一位一诺千金、重兄弟情谊的人。既然是兄弟,就要有同生死共患难的思想意识,特别是要信守许下的诺言,兑现诺言。

关于“杨经(关于杨经的简介)”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[liuzea]投稿,不代表六泽号立场,如若转载,请注明出处:https://liuzea.cn/zsfx/202508-16298.html

(13)
liuzea的头像liuzea签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • liuzea的头像
    liuzea 2025年08月17日

    我是六泽号的签约作者“liuzea”

  • liuzea
    liuzea 2025年08月17日

    本文概览:网上有关“杨经(关于杨经的简介)”话题很是火热,小编也是针对杨经(关于杨经的简介)寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。我列下...

  • liuzea
    用户081706 2025年08月17日

    文章不错《杨经(关于杨经的简介)》内容很有帮助