旋转命运之轮

网上有关“旋转命运之轮”话题很是火热,小编也是针对旋转命运之轮寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して /unmei no ruuretto mawashite

ずっと 君(きみ)を见(み)ていたい /zutto kimi wo miteita

何故(なぜ)なの こんなに 幸(しあわ)せなのに/naze nano konnani shiawasenano ni

水平线(すいへいせん)を见(み)ると 哀(かな)しくなる/suiheisen wo miruto kanashikunaru

あの顷(ころ)の自分(じぶん)を远(とお)くで 见(み)ている そんな感(かん)じ/anokoro nojibun wo tookude miteiru sonna kanji

运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して /unmei no ruuretto mawashite

アレコレ深(ふか)く考(かんが)えるのは Mystery/arekorefukak kangaeru noha Mystery

ほら 运命(うんめい)の人(ひと)はそこにいる/hora unmei no hito ha sokoni iru

ずっと 君(きみ)を见(み)ていた/zutto kimi wo miteita

星空(ほしぞら)を见(み)上げて 笑颜(ういんく)ひとつで/hoshizorawo miageteuinku hitotsude

この高(たか)い所(ところ)からでも 飞(と)べそうじゃん/konotakai tokorokara demotobesoujan

スピード上(あ)げ 望远镜(ぼうえんきょう)を 覗(のぞ)いたら/supiido age bouenkyou wo nozoitara

未来(みらい)が见(み)えるよ/mirai ga mieru yo

运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して/unmei no ruuretto mawashite

何処(どこ)に行(い)けば 想(おも)い出(で)に会(あ)える?/doko ni ikeba omoide ni aeru?

青(あお)い地球(ちきゅう)の ちっぽけな二人(ふたり)は/aoi chikyuu no chippokena futari ha

今(いま)も 进化(しんか)し続(つず)ける/ima mo shinkashitsuzukeru

运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して/unmei no ruuretto mawashite

旅立(たびたつ)つ时(とき)の翼(つばさ)はbravely/tabitatsu toki no tsubasa ha bravely

ほら どんな时(とき)も 幸运(こううん)は待(ま)ってる/hora donna toki mo kouun ha matteru

ずっと 君(きみ)を见(み)ていた/zutto kimi wo miteita

ずっと 君(きみ)を见(み)ていた/zutto kimi wo miteita

命运的转轮不停旋转

但我永远注视着你

为何我如此三生有幸

每次见到水平线便有无名哀伤

远远的回首过去的自己

无限伤感

命运的转轮不停旋转

深入思考的只有秘密

命中的亲人就在这里

我永远一直守侯你

仰望星空 流露笑脸

真想从高处飞奔而去

加快速度 用望远镜眺望

看见未来在这里

命运的转轮不停旋转

何处能找寻到真正属于自己的梦想

碧蓝的星球上 渺小的我们

现也正在不断的进化

命运的转轮不停旋转

张开雪白色羽翼飞翔

无论何时幸运在等你

我永远注视着你

我永远注视着你

行吗?

《旋转命运法则》橘羽电子书txt全集下载

旋转命运之轮 中文歌词:命运之轮不停地旋转 永远注视着你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 命运之轮不停地旋转 能够深入思考的只有秘密 命中注定的那一个人 永远注视着你 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 命运之轮不停地旋转 在哪里能找到梦想? 兰色地球上的我们两人 现在不断地进化 命运之轮不停地旋转 张开勇气的翅膀 无论何时 幸运在等你 永远注视着你 永远注视着你 日文歌词: 运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていたい 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのは Mystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼は bravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 罗马音(日文发音): unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita

《旋转命运法则》橘羽 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:

内容预览:

“你 终于醒了?

“是啊,不然我怎么会在这里。”

“看来你很喜欢这里?”

“那是当然!这里 有我很重要的回忆呀!”

“你还是和以前一样。”

“不啊,变了很多了。对了,我睡了多久?”

“三年。”

“呃?有三年啊!好久啊!”

“我也等了你三年。”

“怎么?原来你也会等我啊!我还以为你只会讨厌我呢!”

“其实我 喜欢你很久了。”

“是喜欢呀,难道不讨厌么?”

“是的,我一开始却是很讨厌你。”

“ ”

“但是,非常讨厌你的我却喜欢上你了。”

“那,你是什么时候喜欢上我的?”

“不知道。”

“回答的真干脆啊!”

“你在想什么?”

“没什么,只是觉得以前的事好似一场梦,一场恶梦!”

“既然过去了就别再想了。”

“要是我一直没醒呢?”

“我就一直等下去。”

四年前——

“喂~我说龚少炎!你没事把我找来干嘛!”

“自然有事要你帮忙。”

圣斯帝亚学院的学生会会长室内,两个年轻人正交谈着。还没有到开学的时候,学院里没有什么人,所以……

关于“旋转命运之轮”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[liuzea]投稿,不代表六泽号立场,如若转载,请注明出处:https://liuzea.cn/jyan/202507-9013.html

(5)
liuzea的头像liuzea签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • liuzea的头像
    liuzea 2025年07月26日

    我是六泽号的签约作者“liuzea”

  • liuzea
    liuzea 2025年07月26日

    本文概览:网上有关“旋转命运之轮”话题很是火热,小编也是针对旋转命运之轮寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。运命(うんめい)のルーレッ...

  • liuzea
    用户072611 2025年07月26日

    文章不错《旋转命运之轮》内容很有帮助